کتابخانه دیجیتال شهرداری اصفهان
بازدیدکنندگان:

کل بازدیدکنندگان: نفر
بازدیدکنندگان امروز: نفر
منابع:

کل منابع : جلد
کتاب عربی : جلد
کتاب فارسی : > جلد
کتاب اصفهان شناسی : جلد
مقالات :جلد
اعضا و کاربران:

کل اعضا : نفر
اعضا فعال : نفر

کاربران برخط : نفر
عضو شدگان امروز : نفر


امضای تفاهم‌نامه همکاری میان وزارت ارتباطات و فناوری اطلاعات و سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران

به گزارش لیزنا بر اساس اعلام روابط عمومی اطلاعات و سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، در این نشست اشرف بروجردی؛ رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران طی سخنانی و با تشکر از اقدامات وزیر ارتباطات اظهار کرد: اساس این تفاهم‌نامه بر داده‌های اطلاعاتی موجود در سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران قرار دارد و بناست تا از طریق دیجیتال‌سازی این منابع که مقدمات آن از سوی مهندس جهرمی فراهم شده است، در اختیار ایرانیان در سراسر دنیا قرار بگیرد و آنان از این منابع منتفع شوند.

محمدجواد آذری جهرمی، وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات نیز گفت: در مسیر توسعه اقتصاد دیجیتال و توسعه زیرساخت‌های شبکه اطلاعات و با هدف بلندی که سازمان فناوری اطلاعات هدف‌گیری کرده است، امروز گام دیگری برمی‌داریم تا سهم محتوای خط و زبان فارسی در فضای وب را به چهار درصد برسانیم. بر همین اساس با سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران تفاهم‌نامه همکاری امضا می‌کنیم تا حافظه ملی دیجیتال در معرض دسترسی و استفاده عموم قرار بگیرد.

او ادامه داد: ایران از تاریخ بلندمدتی بهره‌مند است که افتخارات علمی بزرگی در آن وجود دارد و هر کدام از آنها برای نسل امروز بسیار ارزشمند است. براین اساس می‌توانیم هم شتاب پژوهش را کشور بیشتر کنیم و هم سهم خط و زبان فارسی را در محتوای وب بالاتر ببریم. در کنارآن به اهدافی که در لایحه شبکه ملی اطلاعات تعریف شده است و همچنین به تحول دیجیتالسازی دست خواهیم یافت.

وزیر ارتباطات تاکید کرد: بر این اساس تفاهم می‌کنیم تا کلیه اسناد سازمان و کتابخانه ملی ایران را که قابل نشر هستند، در یک بازه زمانی و با استانداردهای مناسب به صورت نسخه دیجیتال درآوریم. تمام این اطلاعات به صورت باز در اختیار تمام کسب و کارهای نوپا قرار خواهد گرفت و بنابراین زمینه‌ساز اشتغال است. این اطلاعات باید غنی‌سازی شوند؛ سرویس‌های متعددی پس از آزادسازی این اطلاعات توسط استارت آپ‌ها به اهل هنر و نشر قابل ارائه است که یکی از مهمترین آنها سرویس حفاظت از مالکیت معنوی است.

او ادامه داد: براین اساس با آزادسازی دیتا، سیستم‌های مبتنی بر هوش مصنوعی می‌توانند فعال شوند و متون را بررسی معنایی کنند تا اگر مطلبی قبلا چاپ شده و بعدا کپی‌برداری می‌شود، بتوانند از آنها حفاظت کنند. از این طریق جلوی نشر اطلاعات مازاد گرفته شده و جلوی کپی برداری‌های غیرمجاز گرفته می‌شود. همچنین تفاهم کردیم تا از ظرفیت تکنولوژی نوین برای انتشار آثار ایرانیان با رعایت مالکیت معنوی آنها استفاده کنیم. همچنین وزارت ارتباطات با کمک سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران برای نشر آثار ادبی و حفاظت از آنها سرمایه‌گذاری می‌کند.

جهرمی خاطرنشان کرد: وزارت ارتباطات و فناوری اطلاعات کمک می‌کند تا سازمان اسناد و کتابخانه ملی در راستای مکانیزاسیون زیرساخت‌هایش حرکت کند.

همچنین در این نشست، فریبرز خسروی؛ معاون پژوهش و منابع دیجیتال و سرپرست معاونت اسناد یادآور شد: اساس امضای این تفاهم‌نامه طرحی با عنوان «حافظه ملی دیجیتال» است. طرحی که مبنای آن حفظ میراث دیجتال آثاری است که توسط ایرانیان فراهم شده است؛ به‌طوریکه آثار آنان جمع‌آوری و پردازش شود و در اختیار پژوهشگران قرار گیرد.

رسول سراییان؛ معاون وزیر و رییس سازمان فناوری اطلاعات ایران نیز تصریح کرد: با امضای این تفاهم‌نامه دو اتفاق در کشور رقم خواهد خورد: اول اینکه با دیجیتال‌سازی مستندات سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، آنها در اختیار ایرانیان داخل و خارج از کشور قرار خواهد گرفت و دیگر اینکه با جمع‌آوری داده‌ها، فرصت‌های جدیدی برای کسب و کار فراهم می‌شود

 




پرینت
تمام حقوق این اثر برای شرکت مهندسی ارتباطات پیام مشرق و نرم افزار کتابخانه 2.0 ثنا محفوظ می باشد.